Magyar leiras:
A világirodalom magyarítói a műfordítók. Nélkülük aligha beszélhetnénk világirodalomról és klasszikusokról, de még világsikerről sem.
Milyen a jó műfordítás? Természetesen a hűségre törekszik. A hűségre, de mégis, mihez? A tartalomhoz? A versformához ? A rímhez? Vagy a ritmushoz?
Ezekre a kérdésekre keressük a választ híres művek, nagy fordítók példáiból.