Magyar leiras:

A világirodalom magyarítói a műfordítók. Nélkülük aligha  beszélhetnénk világirodalomról és klasszikusokról, de még világsikerről sem.

Milyen a jó műfordítás? Természetesen a hűségre törekszik. A hűségre, de mégis, mihez? A tartalomhoz?  A versformához ? A rímhez? Vagy a ritmushoz?

Ezekre a kérdésekre keressük a választ híres művek, nagy fordítók példáiból.